ZHAO Li-rong, GE Jian-jun, WANG Wei-fang, GU Shao-chang, ZHANG Yong-yu, HU Xue-nan, FENG Li-xia, WU Hai-rong. Morphological and Molecular Characterization of Xiphinema brevicollum and X. himalayense[J]. Journal of South China Agricultural University, 2012, 33(4): 488-492. DOI: 10.7671/j.issn.1001-411X.2012.04.012
Citation:
ZHAO Li-rong, GE Jian-jun, WANG Wei-fang, GU Shao-chang, ZHANG Yong-yu, HU Xue-nan, FENG Li-xia, WU Hai-rong. Morphological and Molecular Characterization of Xiphinema brevicollum and X. himalayense[J]. Journal of South China Agricultural University, 2012, 33(4): 488-492. DOI: 10.7671/j.issn.1001-411X.2012.04.012
ZHAO Li-rong, GE Jian-jun, WANG Wei-fang, GU Shao-chang, ZHANG Yong-yu, HU Xue-nan, FENG Li-xia, WU Hai-rong. Morphological and Molecular Characterization of Xiphinema brevicollum and X. himalayense[J]. Journal of South China Agricultural University, 2012, 33(4): 488-492. DOI: 10.7671/j.issn.1001-411X.2012.04.012
Citation:
ZHAO Li-rong, GE Jian-jun, WANG Wei-fang, GU Shao-chang, ZHANG Yong-yu, HU Xue-nan, FENG Li-xia, WU Hai-rong. Morphological and Molecular Characterization of Xiphinema brevicollum and X. himalayense[J]. Journal of South China Agricultural University, 2012, 33(4): 488-492. DOI: 10.7671/j.issn.1001-411X.2012.04.012
Morphological and molecular characterization of two putative Xiphinema americanum-group species (X. brevicollum and X. himalayense) from Yaccatree imported from Japan were described. ITS and D2D3 segments of two species were amplified, cloned, sequenced and analysed by using ME polygenetic tree. They were first intercepted by the General Administration of Quality Supervision Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China. X. himalayense was reported in Japan and has no distribution record in China.
Disclaimer: The English version of this article is automatically generated by iFLYTEK Translation and only for reference. We therefore are not responsible for its reasonableness, correctness and completeness, and will not bear any commercial and legal responsibilities for the relevant consequences arising from the English translation.